載入廣告中...

賴清德宣示組建翻譯出版國家隊 要讓台灣文學走向世界舞台

總統賴清德在行政院長卓榮泰、文化部長李遠、中華文化總會副會長江春男等人陪同下出席「讓世界讀到台灣-台灣文學外譯的花開時節」交流會。總統府提供 總統賴清德在行政院長卓榮泰、文化部長李遠、中華文化總會副會長江春男等人陪同下出席「讓世界讀到台灣-台灣文學外譯的花開時節」交流會。總統府提供

(鉅聞天下/綜合報導)作家楊双子的小說《臺灣漫遊錄》勇奪國際布克獎,寫下台灣文學的歷史新頁。總統賴清德今日出席「讓世界讀到台灣-台灣文學外譯的花開時節」交流會暨微型展,親自向作者楊双子、譯者金翎及春山出版社頒贈文化部國際競賽獲獎獎勵金,並宣布政府將擴大文化預算、建構國際翻譯與出版國家隊,讓台灣文學持續在國際發光。

賴清德在行政院長卓榮泰、文化部長李遠、中華文化總會副會長江春男等人陪同下出席活動。他致詞時指出,「臺灣漫遊錄」從日本翻譯大賞、美國國家圖書獎到英國國際布克獎,短時間內連中三元,不僅是一本書在國際上的漫遊,更代表台灣文學持續被世界閱讀、理解與肯定的歷程。他也讚許楊双子以1930年代日本女性作家筆法創作,展現出變化萬千的寫作功力。

賴清德引述楊双子曾公開表示的觀點,指台灣數百年來面臨外來政權統治,至今仍承受外來強權威脅,因此台灣百年文學的探索與書寫,本質上就是台灣人對自由的百年追求。他表示這番話令他深受感動,而「臺灣漫遊錄」正是以百年前的鐵道、飲食與旅行為經緯,細膩刻畫台灣歷史的酸甜苦辣,帶領讀者看見台灣人如何面對外來權力、在不同時代辨識自我,並在歷史縫隙中不屈不撓地尋找尊嚴與自由。

談及楊双子在國際布克獎頒獎典禮上所說「能夠成為台灣人是她的幸運,以台灣作家身分站在那裡是她的驕傲」,賴清德回應表示,台灣擁有這樣的作家和譯者才是台灣的幸運,這片土地能孕育出如此動人的文學作品,不僅是得獎者的驕傲,更是全體台灣人的驕傲。

賴清德也特別肯定譯者金翎的貢獻,表示好的文學需要好的橋梁,金翎面對充滿歷史及語言層次的作品,透過細膩翻譯讓台灣的歷史記憶與人物情感跨越語言邊界,進入世界讀者心中。他引述金翎得獎感言中所說「我們不是齊聲合唱,而是眾聲喧譁」,強調這正是民主的體現,也是台灣最珍貴的特質。台灣的力量在於民主自由能包容差異,這樣的「眾聲喧譁」就是臺灣社會最真實、也最動人的生命力。

賴清德表示,一顆種子要長成大樹,需要肥沃的土壤。《臺灣漫遊錄》能結出如此甜美的果實,是文學界與出版界無數前輩們辛勤澆灌的成果。感謝他們守護臺灣文學的根,讓後輩擁有源源不絕的養分,站上寬廣的國際舞台。


現正直播
APP 下載