載入廣告中...

楊双子《臺灣漫遊錄》闖進布克國際獎決選 台灣文學寫下歷史新頁

英國重量級文學獎項「布克國際獎」(International Booker Prize)於今日(31日)揭曉決選名單,台灣作家楊双子的長篇小說《臺灣漫遊錄》從初選13部作品中脫穎而出,成功躋身最終6強,這是台灣作品首度入圍該獎項決選,寫下台灣文學在國際舞台上的重要里程碑。

布克獎基金會指出,這是「布克國際獎」創設以來,首次有台灣作家進入決選階段。若《臺灣漫遊錄》最終摘下桂冠,將再度締造該獎項的歷史紀錄。今年度的評選過程中,主辦單位先從128部參賽作品中篩選出13部初選名單,《臺灣漫遊錄》於2月24日順利入圍,如今更進一步挺進決選。

根據基金會公布的資訊,2026年決選名單匯集來自台灣、英國、美國、巴西、保加利亞、加拿大、法國及德國共8個國家的作家與譯者。本屆決選呈現鮮明的女性力量,6位入圍作家中有5位為女性,6位譯者中亦有4位是女性。決選作品的原文語言涵蓋中文、保加利亞文、法文、德文及葡萄牙文等5種語言,展現豐富的文化多樣性。

「布克國際獎」專門表彰翻譯為英文並於英國或愛爾蘭出版的虛構文學作品,包括長篇小說及短篇選集,獎金由作者與譯者平分,藉此凸顯翻譯在文學傳播中不可或缺的角色。入圍決選的作品可獲得5000英鎊(約新台幣21萬元)獎金,同樣由作者與譯者共享。最終大獎得主將於5月19日在倫敦頒獎典禮上揭曉,獎金高達5萬英鎊。

《臺灣漫遊錄》於2020年出版後,陸續推出日文、英文、韓文等多國譯本,國際影響力持續擴大。英文版由譯者金翎操刀翻譯,她更憑藉此書榮獲美國國家圖書獎(National Book Awards)翻譯文學獎,同樣開創台灣文學的先河。

布克國際獎評審團對《臺灣漫遊錄》給予高度讚賞,評語指出這部小說以豐盛的美食書寫、令人捧腹的精彩對話及各種後設式敘事轉折,讓讀者愛不釋手。評審更盛讚作品巧妙地編織出雙重敘事層次——既是一段令人沉醉的愛情故事,也是一部犀利深刻的後殖民小


現正直播
APP 下載