全球出版產業正掀起一波低調的AI轉型浪潮。企鵝藍燈書屋(Penguin Random House)、麥米倫(Macmillan)、Sourcebooks及威立(Wiley)等國際知名出版集團,近期紛紛開出AI工程師與相關技術職缺,期望藉由人工智慧強化內部營運流程。然而,面對作家圈對AI技術的高度戒心,各家出版商在推動過程中步步為營。
據《富比士》報導,這些出版集團招募的AI人才,主要任務並非取代作家或編輯,而是聚焦於建構銷售預測模型、分析書籍市場趨勢,並協助制定印刷數量與定價策略等商業決策。換言之,AI被定位為後勤與數據分析的利器,而非創作工具。
麥米倫出版目前正延攬AI解決方案經理,負責開發AI原型產品並設計全新工作流程,將AI技術融入公司日常運作。該公司已在關鍵字標記、文件摘要、多語翻譯及內容審核等環節導入AI輔助,但同時明確表態,出版的核心價值始終是「由人類作家所創作的人類故事」。
企鵝藍燈書屋同樣積極佈局,正招聘AI解決方案工程師,開發書籍行銷推薦系統與庫存管理工具,藉此優化印刷量預測與整體營運效率。其母公司貝塔斯曼(Bertelsmann)更早在2025年便宣布向全體員工推出ChatGPT Enterprise,加速企業內部的AI應用。
不過,作家社群對AI的反彈聲浪依然強烈。加拿大文學巨匠乙乙瑪乙格麗特·乙愛特乙伍德(Margaret Atwood)曾直言AI是「糟糕的詩人」,《乙冰與火之歌》作者喬治乙·R·R·馬丁(George R.R. Martin)更痛批AI為「昂貴且耗能的抄襲機器」。與此同時,多起作家控告科技公司侵害版權的訴訟仍在審理中,使得AI與創作之間的界線持續成為敏感議題。
在法律層面,美國法院已在部分案件中裁定,AI訓練過程使用受版權保護的作品屬於「合理使用」範疇。另一方面,也有出版商選擇主動與AI公司洽談授權合作。威立出版便在2025財年透過AI資料授權交易,進帳約4000萬美元,開闢出一條全新的營收管道。
整體而言,出版業正面臨一場微妙的拉鋸戰。AI在提升營運效率與精準預測市場方面展現出巨大潛力,但作家社群的疑慮與版權爭議也不容忽
Copyright © 2022~2026 好好聽文創傳媒股份有限公司 All Rights Reserved.