載入廣告中...

肯德基蛋撻正確發音為「蛋ㄊㄚˋ」 引發網友驚訝:讀法改變讓食慾下降

肯德基日前宣布停售「經典原味蛋撻」,引發消費者搶購熱潮,隨後卻又推出「超極酥」蛋撻,實際上只是調整了外皮配方。這種行銷手法引起許多消費者不滿,紛紛表示對品牌失去信任。

在這場蛋撻風波中,有網友從紀錄片《澳門之味》中發現,「蛋撻」的正確發音其實是「dàntà」(蛋ㄊㄚˋ),而非大眾常用的「蛋ㄊㄚˇ」。查閱台灣教育部《國語辭典簡編本》確認,「撻」字確實只有「ㄊㄚˋ」一種讀音,其釋義為用棍、鞭等拍打物體,如「鞭撻」、「撻伐」等用法。

這個發音知識讓許多網友感到意外,有人表示「讀四聲感覺都不好吃了」、「感覺沒食慾了」、「讀四聲我都覺得蛋撻被踩過了」。

肯德基此次行銷策略引發強烈反彈,許多消費者在官方粉絲專頁留言批評:「噁心又爛的行銷手法」、「老是用同一招如同騙局的行銷手法,輸的是品牌形象與信譽」、「看到這種宣傳就賭爛不想吃了」。有肯德基員工透露,新品其實「只是換撻皮而已,沒有消失」,更加深了消費者對這種營銷手法的不滿。


現正直播
加入好友