台灣崑劇團即將於5月底推出「原典版」《牡丹亭》,以兩天時間分上下本演出,完整呈現湯顯祖原文精髓。此版本堅持「只刪不改」原則,並參考早期權威《納書楹曲譜》,恢復古樸、慢節奏的表演風格,帶領觀眾體驗湯顯祖筆下原汁原味的文學世界。
崑劇名家溫宇航雖早在1999年就參與過《牡丹亭》足本世界首演,被視為此劇專家,但這次參與「原典版」排練後卻感嘆「腦門似乎被敲打了一下子」。他表示,這次演出讓他這個「號稱演過原著的人」,重新回到真正的原著,領略湯顯祖筆下與現今舞台呈現截然不同的風景。
溫宇航在社交媒體分享道:「我們希望通過傳統台本與原著的差異比較,再現湯祖筆下的創作意圖,不讓人物的神韻被炫目舞台、婀娜身段、優美聲腔所遮蔽。」隨著排練深入,他獲得許多新的見解。
以《遊園驚夢》一折為例,溫宇航指出當今崑劇舞台上杜麗娘的出場裝扮大同小異,但湯顯祖原文中「取鏡台衣服過來」的台詞暗示了不同的著裝順序。原來麗娘剛起床時只穿內衣外披睡袍,需要在梳妝後才穿上外衣出門,而非如今舞台上常見的表演方式。
基於這一發現,溫宇航在排練中讓春香為杜麗娘梳妝完畢後才套上外罩花帔再出閣,完整重現原文中的生活節奏與韻致。這種對細節的考究將在「原典版」中呈現,帶領觀眾重返湯顯祖筆下真實的生活樣貌。